Понятия со словосочетанием «привести в восторг»

Связанные понятия

Гурма́н (фр. gourmand) — ценитель и любитель тонких изысканных блюд или знаток напитков, в том числе и вин — энофил.
Бильбоке́ (фр. bilboquet) — игрушка; представляет собой шарик, прикреплённый к палочке. В процессе игры шарик подбрасывается и ловится на острие палочки или в чашечку. Побеждает тот, кто сможет поймать шарик наибольшее количество раз подряд. Игра бильбоке имела в XIX в. поразительное по своим масштабам распространение: её разновидности встречались во всех странах Европы, Северной и Южной Америки, Японии. Правилами игры часто предусмотрены сложности для игрока, предполагающие значительное мастерство...
«Подарки феи», «Волшебница» (фр. Les Fées) — сказка французского сказочника Шарля Перро о вознаграждении доброй девушки и наказании злой. Впервые опубликована автором в книге «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» в 1697 году. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 480: «добрые и недобрые девушки».
«Нюрнбе́ргские мейстерзи́нгеры» (нем. Die Meistersinger von Nürnberg) — опера Рихарда Вагнера в 3 действиях на собственное либретто на немецком языке, написанная в 1861—1867 годах и считающаяся одной из вершин творчества Вагнера.
«Мне нравится, что Вы больны не мной, мне нравится, что я больна не Вами…» — стихотворение Марины Цветаевой, написанное в 3 мая 1915 года. Считается одним из бесценных открытий русской литературы серебряного века. Имеется одноименный романс, исполненный Аллой Пугачевой. По словам сестры поэтессы, которые были сказаны в 1980 году, Цветаева посвятила эти строки второму мужу сестры — Маврикию Минцу.
«Обруче́ние в монастыре́» (другое название — «Дуэнья») — опера С. С. Прокофьева на либретто композитора на основе либретто Р. Б. Шеридана к опере Т. Линли «Дуэнья». Автором стихотворных текстов выступила Мира Мендельсон. Работа над оперой была окончена в 1940 году. Премьера состоялась 3 ноября 1946 года в Кировском театре, (Ленинград).
Живые картины (фр. tableaux vivants) — вид пантомимы, композиции, представляемые позирующими людьми в подражание известным художественным произведениям или же воображаемым картинам и скульптурам.
Байронизм — романтическое течение в континентальной европейской литературе начала XIX века, которое возникло под влиянием английского поэта Байрона. Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения «мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека (под определение которого идеально подходил Наполеон). Лирический герой их произведений получил название байронического.
Мадлен (фр. Madeleine) — французское бисквитное печенье небольшого размера из Коммерси, обычно в форме морских гребешков. Эта выпечка пользуется неизменным успехом во Франции и Европе в целом.
Де́нди (англ. dandy) — социально-культурный тип XIX века: мужчина, подчёркнуто следящий за эстетикой внешнего вида и поведения, изысканностью речи.
Элегантность (от фр. élégant, «изысканный, грациозный, утончённый, изящный») — этико-эстетическая категория, выражающая цивилизованную красоту с консервативным отсылом к классике XVIII—XIX века. Характеризуется благородной простотой, спокойствием, расслабленностью, строгостью и плавностью. Ассоциируется с роялем, костюмом, вечерним платьем, женскими шляпками. Антитеза экстравагантности.
«Баяде́ра» (нем. Die Bajadere, от фр. bayadére «индийская танцовщица», баядерка) — оперетта в трёх актах венгерского композитора Имре Кальмана. Либретто написали Юлиус Браммер и Альфред Грюнвальд. С этой оперетты началось их плодотворное сотрудничество с Кальманом, совместно они выпустили в свет пять оперетт. Премьера оперетты состоялась в венском Карл-театре 13 декабря 1921 года. Оперетта имела большой успех и обошла многие музыкальные театры мира.
Аплодисме́нты или аплодирование (лат. applausus, plaudere — в буквальном смысле хлопанье в ладоши) — как правило — одобрение, выражаемое публикой рукоплесканием при различного рода зрелищах и представлениях, даваемых на сценических площадках, а также во время спортивных соревнований, церемоний награждений, произнесения речей и т. д. Бурные аплодисменты, сопровождающиеся криками «браво», «брависсимо» (от итал. bravo — отлично, bravissimo — отличнейший) называются овацией (лат. ovatio — ликование...
Пеньюа́р (пенюа́р; фр. Peignoir) — разновидность домашней женской одежды, изготовленная обычно из муслина, шифона, шёлка или другого прозрачного материала; аналог мужского халата. Часто обшивается кружевом.
Гросфатер — немецкий танец. Своё название получил от упоминания «дедушки» в припеве.
Гала́нтная сцена — жанр в изобразительном и декоративно-прикладном искусстве XVIII века, специализирующийся на сюжетах из светской (в частности — придворной) жизни, а также на пасторалях.
«Эксцентри́чная красавица», «Эксцентри́ческая красавица» или «Прекрасная истери́чка» (фр. La Belle excentrique) — одноактный балет Эрика Сати или, по определению автора, «серьёзная фантазия» (итал. Fantasia Seria), или, иными словами, «большой ритурнель», премьера которого состоялась 14 июня 1921 года в театре Колизей. В целом выдержанный в духе самого вызывающего и эксцентричного мюзик-холла начала XX века, балет был эксцентричен втройне. Во-первых, музыка Сати несла в себе заряд самой вызывающей...
Субре́тка (фр. soubrette, итал. servetta — «служанка») — актёрское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах.
Птифур (фр. petit four «маленькая печь») — ассорти из разного маленького печенья (или пирожных), которое чаще готовится из одинакового теста, но отличается оформлением и добавками. Чаще птифур готовят из бисквитного и песочного теста, наполняя разными начинками и украшая кремом или глазурью. Эти мини-закуски, рассчитанные буквально на один укус, подаются в ассортименте в конце еды (к кофе, чаю, коктейлям).
Фантазия «Франческа да Римини» — симфоническая поэма Петра Ильича Чайковского, Op. 32, основана на сюжете из «Божественной комедии» Данте («Ад», песнь 5-я), рассказывающем о трагической любви замужней юной Франчески к Паоло (младшему брату её мужа) и постигшем их возмездии. Посвящена С. И. Танееву. Музыка сочинена в 1876, впервые исполнена Н.Г. Рубинштейном 24.2 (8.3) в Москве.
Тира́да (фр. tirade от итал. tirata — вытягивание) — краткий и сильный монолог в драме, длинная фраза, произносимая в приподнятом тоне, выделяющаяся своей звонкостью и рассчитанная на внешний успех.
Гирлянда Юлии (фр. Guirlande de Julie) — рукопись французских стихов семнадцатого века. Сейчас хранится в Национальной библиотеке Франции.
Ревера́нс (фр. révérence — глубокое почтение, уважение) — традиционный жест приветствия, женский эквивалент мужского поклона в Западной культуре. При исполнении реверанса женщина отводит одну ногу назад, касаясь пола кончиком носка и, сгибая колени, выполняет полуприседание, одновременно делается наклон головы, взгляд направляется вниз. Юбка обычно слегка придерживается руками. Танцевальный реверанс выполняется в совокупности с шагами и с выведением ноги на носок вперёд. В 18—19-ом столетиях реверансы...
«Портрет мадам Жюль Гийме» — набросок карандашом к портрету мадам Гийме пастелью, выполненный французским художником Эдуаром Мане в 1880 году; ныне набросок хранится в Эрмитаже.
Лёгкий стиль (окс. trobar leu ), «лёгкая манера», «простая манера» — самый популярный стиль поэзии трубадуров. Его ясность и простота обеспечила множество поклонников этому направлению провансальской лирики, хотя современный читатель может найти его несколько шаблонным и однообразным. Самым ярким представителем этой манеры был Бернарт де Вентадорн.
Комплимент (фр. compliment) — это особая форма похвалы, выражение одобрения, уважения, признания или восхищения; любезные, приятные слова, лестный отзыв.
«Слюни дьявола» (Las babas del diablo) — рассказ Хулио Кортасара, вошедший в сборник 1959 года «Секретное оружие». Написан под впечатлением от хичкоковского «Окна во двор» (1954) и, в свою очередь, послужил основой для сценария фильма Микеланджело Антониони «Фотоувеличение» (1966), которому была присуждена «Золотая пальмовая ветвь».
«Лалла-Рук» (Lalla-Rookh от перс. لاله رُخ‎ — румяная; в пер. см. любимая, возлюбленная) — ориентальная романтическая повесть в стихах и прозе, сочинённая в 1817 году англо-ирландским поэтом Томасом Муром и вскоре снискавшая большой успех в континентальной Европе. Принадлежит к той же группе памятников романтического ориентализма, что и «Ватек» Бекфорда, «Кубла-хан» Колриджа, «Гяур» Байрона, восточные поэмы Пушкина.
Экзотический эротизм — художественное направление преимущественно XIX века, акцентирующее внимание на красоте женщины в экзотическом (восточном) обрамлении.
Пре́лесть — обаяние, очарование от кого-нибудь или чего-нибудь красивого, приятного, привлекательного.
«Вдали от Дании, или Костюмированный бал на борту корабля» (дат. Fjernt fra Danmark) — двухактный «балет-водевиль» Августа Бурнонвиля на музыку Иосифа Глезера; первый балет 25-летнего композитора. Премьера состоялась в 1860 году в Копенгагене, на сцене Королевского театра в исполнении артистов Королевского балета. В главной партии выступила Жюльетта Прайс.
Романтическая дружба — это очень близкие, эмоционально насыщенные, c оттенком лёгкой влюбленности отношения между друзьями без сексуальной составляющей.
Мадемуазе́ль Ниту́ш (фр. Mam'zelle Nitouche) — оперетта французского композитора Флоримона Эрве, написанная в 1883 году. Авторы либретто: Анри Мельяк и Альбер Мийо (фр. Albert Millaud).
«Роман о Кассидоре» (фр. Le Roman de Cassidorus) — французский рыцарский роман XIII века из цикла о семи мудрецах.
Хозяйки литературных салонов (фр. salonnières) — выдающиеся женщины, блиставшие остроумием, талантами, красотой и группировавшие вокруг себя выдающихся представителей науки, искусства и политики для бесед в изящной форме по вопросам политики и литературы на домашних салонах, сыгравших видную роль в истории литературы и политики.
Инкруая́бли и мервейёзы (фр. les Incroyables et Merveilleuses) — во Франции периода Директории (1795—1799) название модников и модниц из роялистски настроенной «золотой молодёжи», вызывающе эксцентричных в одежде и манере разговора.
А́цис и Галате́я (фр. Acis et Galatée) — последняя премьера выдающегося французского композитора XVII-го века Жан-Батиста Люлли́, музыкальное произведение, написанное в жанре пасторали. Опера писалась к сроку, по заказу очень родовитого 32-х летнего герцога Луи́ Жозе́фа де Вандо́м.
Миньон (фр. mignon — малыш, крошка, милашка) — распространившееся в XVI веке во Франции обозначение фаворита, любимчика высокопоставленной особы. Й. Хёйзинга («Осень Средневековья», гл. 2) указывает, что это явление было формализовано ещё в XV веке, будучи сентиментальным, в духе времени («бургундской эпохи»), видоизменением традиции феодального вассалитета, уже помалу перерождавшегося в новые абсолютистские отношения. Миньоны при дворе выполняли роль, среднюю между советниками, стражниками и членами...

Подробнее: Миньоны
Кисе́йная ба́рышня — фразеологизм русского языка. Изначально он являлся едко-иронической характеристикой женского типа, взлелеянного старой дворянской культурой.
Одали́ска (фр. odalisque от тур. odalık — «комнатная девушка») — прислужница в гареме. Одалиски воспринимались на Западе как наложницы или сексуальные рабыни, хотя фактически они были горничными и служанками высокородных женщин во дворце.
«Рассвет любви» — картина маслом английского художника Уильяма Этти, впервые выставленная в 1828 году и в настоящее время художественной галереи И музей Рассела Котеса в Борнмуте. Картина основана на пьесе Джона Мильтона «Комос». Картина показывает обнажённую Венеру, наклоняющуюся поперёк, чтобы разбудить спящего ангела, поглаживая его крылья. Хотя Этти часто включал в свои работы обнажённые фигуры, но редко изображал физическую близость, и благодаря этому «Рассвет любви» является одной из наиболее...
«Счастье игрока» (Spieler-Glück) — обрамлённая новелла Гофмана, впервые опубликованная в 1819 году. В следующем году была включена в 3-й том сборника рассказов «Серапионовы братья».
«Эстерха́зи» — миндально-шоколадный торт, популярный в Венгрии, Австрии и Германии. Назван в честь венгерского дипломата князя Пала Антала Эстерхази, министра иностранных дел Венгрии во время революции 1848—1849 годов.
Прецио́зная литература (фр. précieux первоначально «драгоценный», а затем также «изысканный, жеманный»; от лат. pretiosus) — литературное направление, возникшее во Франции в начале XVII века в придворно-аристократической среде и просуществовавшее до 60-х гг. XVII в.
Грация — (лат. gratia — изящество, привлекательность) — эстетический термин, означающий особый, внутренний вид красоты, проявляющийся в движении. Говоря о грации, подразумевают изящность жестов или поз, грациозность голоса, мелодии, танца или рисунка...
Испанский час (фр. L'heure espagnole) — одноактная комическая опера Мориса Равеля на либретто Франк-Ноэна. Премьера состоялась 19 мая 1911 года в парижском театре Опера Комик. На том же спектакле была исполнена опера Жюля Массне «Тереза».
А-ля Капуль (фр. à la Capoul, «под Капуля», также просто капуль, капульчик) — популярная в конце XIX века мужская причёска, названная в честь известного французского тенора Виктора Капуля.
«Раймо́нда» — балет в 3 актах 4 картинах Александра Глазунова. Либретто Мариуса Петипа и Ивана Всеволожского по сценарию Лидии Пашковой. В основе сюжета рыцарская легенда о любви. Романтический сюжет и удачное либретто обеспечили спектаклю большую зрелищность и привлекательность для постановки.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я